首页 > 诗文 > 诗文 > 翻译及注释

《迎燕》翻译及注释

宋代葛天民

咫尺春三月,寻常百姓家。

译文:在近已咫尺的阳春三月,在一户普通的老百姓家中。

注释:咫尺:距离很近。比喻春天的短暂。咫,古代称八寸为咫。

为迎新燕入,不下旧帘遮。

译文:为了迎接新一年里燕子的归来,不放下破旧的帘子把房屋遮蔽起来。

翅湿沾微雨,泥香带落花。

译文:一场春雨后燕子的翅膀上沾着丝丝的雨滴,土地里散发出一股淡淡的泥土香味,里面还混杂着雨滴砸落的花瓣。

巢成雏长大,相伴过年华。

译文:燕巢早已筑修好了,连小燕子都长大了。一人家一燕家两户家庭相伴着又度过了一个美丽的年华。

葛天民简介

唐代·葛天民的简介

葛天民

葛天民,字无怀,越州山阴(浙江绍兴)人,徙台州黄岩(今属浙江)曾为僧,,字朴翁,其后返初服,居杭州西湖。与姜夔、赵师秀等多有唱和。其诗为叶绍翁所推许,有《无怀小集》。

...〔 ► 葛天民的诗(95篇)