首页英语词典faceface词组搭配

face

英 [feɪs] 美[fes]
  • n. 脸;表面;面子;面容;外观;威信
  • vi. 向;朝
  • vt. 面对;面向;承认;抹盖
  • n. (Face)人名;(法)法斯;(意)法切

词组搭配


face down (或 downwards)

with the face or surface turned towards the ground

面朝下

he lay face down on his bed.

他趴在床上。

someone's face fits

(Brit.)someone has the necessary qualities for something

(英)(某人)合格,适合

if your face didn't fit they could get rid of you within twelve months.

如果你不合要求,他们会在12个月内解雇你。

the face of the earth

used for emphasis or exaggeration, to refer to the existence or disappearance of someone or something

[用于强调或夸张人或物的存在或消失]地球表面

he's just disappeared &B{off the face of the earth}.

他从地球上消失得无影无踪。

the most gruelling training &B{on the face of the earth}.

地球上最最严格的训练。

face up (或 upwards)

with the face or surface turned upwards to view

面朝上

place the panel face up before cutting.

将板面朝上放,然后切割。

get out of someone's face

[usu. as imperative](N. Amer. informal)stop harassing or annoying someone

(北美,非正式)别再来烦(某人)

have the face to do something

(dated)have the effrontery to do something

(旧)厚颜无耻地做某事

in one's face

directly at or against one; as one approaches

针对某人;迎面;当某人走近时

she slammed the door in my face.

她对着我砰地关上了门。

in face (或the face of)

when confronted with

面临,面对着

her resolution in the face of the enemy.

她面对敌人时的决心。

in your face

her resolution in the face of the enemy.

她面对敌人时的决心。

lose face

suffer a loss of respect; be humiliated

丢脸;受辱

loss of face

a loss of respect; humiliation

丢脸;受辱

he could step aside now without loss of face.

他现在可以体面地让位了。

make (或 pull) a face (或 faces)

produce an expression on one's face that shows dislike, disgust, or some other negative emotion, or that is intended to be amusing

耷拉着脸;板起脸;做鬼脸(或怪相)

Anna pulled a funny face at the girl.

安娜朝女孩做了个滑稽的鬼脸。

off one's face

(informal)very drunk or under the influence of illegal drugs

(非正式)醉醺醺;因吸毒而恍惚

I had a great time going out clubbing and getting off my face.

我在外集会结社,喝得醉醺醺的,愉快极了。

put a brave (或 bold 或 good) face on something

act as if something unpleasant or upsetting is not as bad as it really is

强作欢颜,掩饰;若无其事地对待某事

he was putting a brave face on it but she knew he was shattered.

虽然他强作欢颜,但她知道他伤心极了。